查看: 1658|回复: 8

水星領航員中的舊時代生活水星其實就是火星,這就是火星一詞的由來嗎?

[复制链接]
阅读字号:
发表于 2006-7-1 12:27 | 显示全部楼层 |阅读模式
最近才想到水星領航員中的水星其實是火星
而燈里她們都在過舊時代生活,這就是火星一詞的由來嗎?yamiboqe026
如果是的話以後是不是也可以把:
你火星了 改成 你燈里了 或 你艾莉希亞了 ?yamiboqe026 好像聽起來怪怪的

另外想問其實我看水星領航員到現在還是不太瞭解
為什麼燈里會放棄可以做星際旅行這麼進步的地球科技環境而來到落後的火星?yamiboqe026
第一集的時候郵差先生也說燈里的年紀雖然輕,講起這種話來卻很有意思很不像年輕少女
請問是為什麼呢?比地球還火星的舊時代生活就像是爬摩天大樓卻不搭電梯而走樓踢一樣
很累人不是嗎?
年輕少女年紀的燈里和艾莉希亞不同不是當地人,為何遠赴有如鄉下的火星過舊生活呢?
发表于 2006-7-1 12:44 | 显示全部楼层
火星这个词别有出处,Hime放心好了,和ARIA不沾边。yamiboqe021

至于,灯里要到这么落后的地方这个问题...大概和人们喜欢大自然有关? -v-

不过,领航员也算是工作的一种了。
就像现实生活中被安排在某个区域的地陪,也是要在当地生活的。
发表于 2006-7-1 12:47 | 显示全部楼层
原帖由 诺诺粉 于 2006-7-1 12:44 发表
火星这个词别有出处,Hime放心好了,和ARIA不沾边。

至于,灯里要到这么落后的地方这个问题...大概和人们喜欢大自然有关? -v-

不过,领航员也算是工作的一种了。
就像现实生活中被安排在某个区域的地陪,也是要在当地生活的。


地接可是一种无比邪恶的工作...............用回扣的魔手榨取人民的血汗钱....................
发表于 2006-7-1 13:14 | 显示全部楼层
原帖由 姬宫志摩子 于 2006-7-1 12:47 发表
地接可是一种无比邪恶的工作...............用回扣的魔手榨取人民的血汗钱....................


只是一个比喻。yamiboqe005

在某个区域长期做导游,那就只有住下来了。
发表于 2006-7-1 14:25 | 显示全部楼层
火星一詞應該是出自周星馳的電影
記得有句對白是:翻去火星啦,地球好危險嘎(回去火星啦,地球很危險的)XD
后來藉以諷刺資訊接受慢上一拍的人(?)

ARIA的世界裏面,地球可沒那麽好,天氣被人工裝置控制,無法到大海游泳
科技控制了一切結果剝奪了很多生活的樂趣,所以燈里才會到ARIA來啊……
 楼主| 发表于 2006-7-1 17:36 | 显示全部楼层
原帖由 诺诺粉 于 2006-7-1 12:44 发表
火星这个词别有出处,Hime放心好了,和ARIA不沾边。yamiboqe021

原帖由 鱼猫 于 2006-7-1 14:25 发表
火星一詞應該是出自周星馳的電影
記得有句對白是:翻去火星啦,地球好危險嘎(回去火星啦,地球很危險的)XD
后來藉以諷刺資訊接受慢上一拍的人(?)


原來是這樣啊,感謝兩位大人解說yamiboqe023
发表于 2006-7-1 18:08 | 显示全部楼层
有创意。最好改成冥王星^^
貌似又是别有一番风味
发表于 2006-7-1 18:52 | 显示全部楼层
作为火星人一员终于知道自己名字来历了~
发表于 2006-7-1 19:42 | 显示全部楼层
>>為什麼燈里會放棄可以做星際旅行這麼進步的地球科技環境而來到落後的火星?

這個原因很簡單...因為她很喜歡划船.想要划船當然就得到充滿水的星球AQUA.而在那裡女性能夠以划船為工作的就是-領航員.(這在漫畫AQUA1中她和郵差先生有說到)


>>第一集的時候郵差先生也說燈里的年紀雖然輕,講起這種話來卻很有意思很不像年輕少女
請問是為什麼呢?

他...有說她不像年輕少女嗎=口="?


>>比地球還火星的舊時代生活就像是爬摩天大樓卻不搭電梯而走樓踢一樣
很累人不是嗎?

有些人就是沒有體驗過這種生活.所以才會想去嘗試.


>>年輕少女年紀的燈里和艾莉希亞不同不是當地人,為何遠赴有如鄉下的火星過舊生活呢?

因為燈里覺得那麼井然有序的就是少了那樣東西.這大概就是所謂的"循本"吧.
在那麼方便的城市.什麼都有什麼都不缺.做什麼事情也都很方便.(連天氣也是人工的)
但這樣不就會少了很多"自己來做"的趣味嗎?

[ 本帖最后由 XDFOX 于 2006-7-1 19:44 编辑 ]
您需要登录后才可以回帖 登录 | 成为会员

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|百合会 ( 苏公网安备 32030302000123号 )

GMT+8, 2024-10-5 12:27 , Processed in 0.066475 second(s), 25 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表