查看: 6254|回复: 10

关于喰霊中“喰”的读音及喰霊一词的意思

[复制链接]
阅读字号:
发表于 2008-10-14 21:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
喰可以读作“餐”也可以读作“孙”
前者意思即动词的“吃”,后者是名词的“食物”
喰霊中的喰应该是哪个读音更接近该动画的原意呢

喰霊指的是被恶灵吞噬的灵魂(食物)
还是指吞噬灵魂的恶灵呢yamibohk10
还是 根本就是其他意思yamibon012
发表于 2008-10-15 12:51 | 显示全部楼层
这片的发便当率太高了!!第一集就来了个全灭
期待黄泉跟神乐百合~~XD
发表于 2008-10-19 09:56 | 显示全部楼层
食靈正確來講還沒有出現喔
食靈白睿,神樂的『寵物』?
專門吞噬惡靈

忘了講黃泉的那隻叫鵺

[ 本帖最后由 TOKAGE 于 2008-10-19 12:43 编辑 ]
发表于 2008-10-19 09:59 | 显示全部楼层
yamibohk04 我想 喰霊应该是日文?
发表于 2008-10-22 00:39 | 显示全部楼层
喰霊的讀音是がれい

至於神樂的靈獸, 白叡, 暱稱シロ(不就是隻小白嘛...lol), 它在第2集有亮相。
发表于 2008-10-22 01:20 | 显示全部楼层
初看还以为鵺是chimera,小白是龙的说yamiboqe023
感觉鵺不该住在狮子王里,该住在猴子王里yamibohk01

[ 本帖最后由 悲伤如影 于 2008-10-22 01:31 编辑 ]
 楼主| 发表于 2008-10-23 12:21 | 显示全部楼层
原帖由 TOKAGE 于 2008-10-19 09:56 发表
食靈正確來講還沒有出現喔
食靈白睿,神樂的『寵物』?
專門吞噬惡靈

忘了講黃泉的那隻叫鵺

去找了漫画 发现这点了
原帖由 风切 于 2008-10-19 09:59 发表
yamibohk04 我想 喰霊应该是日文?

我知道是日文
事实上我只是想知道 在此处 汉字的语义发生了多大变化
原帖由 灼靈巫女 于 2008-10-22 00:39 发表
喰霊的讀音是がれい

至於神樂的靈獸, 白叡, 暱稱シロ(不就是隻小白嘛...lol), 它在第2集有亮相。

谢谢 日语发音记下

原帖由 悲伤如影 于 2008-10-22 01:20 发表
初看还以为鵺是chimera,小白是龙的说yamiboqe023
感觉鵺不该住在狮子王里,该住在猴子王里yamibohk01

相对于白叡 鵺还是比较接近于狮子yamibon012
发表于 2008-10-23 12:32 | 显示全部楼层
鵺是变种猩猩+1
发表于 2008-11-13 20:10 | 显示全部楼层
那個字我到現在還是打不出來~
我都用複製的=ˇ=
不然就是直接打食....呵~
发表于 2008-11-14 14:14 | 显示全部楼层
日文ime要打喰う(KUU)
才跑的出來
发表于 2008-11-14 17:02 | 显示全部楼层
“吃”的意思

吃灵的妖兽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 成为会员

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|百合会 ( 苏公网安备 32030302000123号 )

GMT+8, 2025-1-24 05:22 , Processed in 0.086691 second(s), 24 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表