年度报告
楼主: 十億夢

憂鬱朋友代理後翻譯為『禁斷愛戀』

[复制链接]
阅读字号:
发表于 2011-12-1 15:10 | 显示全部楼层
樓上正解。
按照主管機關規定在臺灣要出版外國影音或是書籍之類什麼的一定得要有個中文譯名......
不然之前AB!也不會硬要用個譯名出來了......雖然我覺得「天使的脈動」還算不錯。

起碼比非O辣X好+1,這個譯名真的很難再超越了......囧

P.S.不辱佛蓮害我笑到一個......Orz
您需要登录后才可以回帖 登录 | 成为会员

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|百合会 ( 苏公网安备 32030302000123号 )

GMT+8, 2025-2-1 16:01 , Processed in 0.065968 second(s), 20 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表