年度报告
楼主: 凡小高

高河弓原作、南方纯作画百合漫画[恶魔之谜]将于2014年动画化【招募漫画图源】

  [复制链接]
阅读字号:
发表于 2013-6-10 11:03 | 显示全部楼层
恳请一句,汉化作品出来之时,把译名改为【恶魔的谜语】发布,至于为什么,详见→ https://bbs.yamibo.com/thread-196951-1-1.html
 楼主| 发表于 2013-6-10 12:38 | 显示全部楼层
本帖最后由 凡小高 于 2013-6-10 12:40 编辑
唯梨花雪 发表于 2013-6-10 11:03
恳请一句,汉化作品出来之时,把译名改为【恶魔的谜语】发布,至于为什么,详见→ http://www.yam ...


{:3_265:} 你这个要求也太没道理了

其实俩个译法都没错

到时候会根据作品的内容确定最终译名

你不就是自己单独建了个贴吧吗,我又没说会让你转载,为什么我的汉化就和你扯上关系了

还要求我应该怎么发布

任何一个做过汉化的人都会觉得你的要求很可笑

支持这部作品的心情我理解,虽是同好但也请不要越界

lz有自己的汉化组,怎么发布,发布在哪,是我的事情,这个不需要你来考虑。

一部汉化作品的发布不会因为一个贴吧或者一群人而变得无计可施,不要太小题大做了。

这个并不是在和你吵,请勿回战帖。
发表于 2013-6-10 12:47 | 显示全部楼层
先申明,我無意幫41樓的同學說話。

單從名字上來看,其實リドル這個字確實比較適合翻作「謎語」,
畢竟「謎」的話比較接近英文的Secret,而「謎語」則與Riddle、也就是リドル這個單字比較接近。

以上只是單純就字面上來討論翻譯問題,至於喜好就是個人選擇了。
題外話,本人認為因為一個貼吧而更動翻譯名稱事實上是一件很蠢的事情。

貼吧是什麼?好吃嗎?

评分

参与人数 1积分 +1 收起 理由
凡小高 + 1 确实如此w

查看全部评分

发表于 2013-6-10 13:41 | 显示全部楼层
凡小高 发表于 2013-6-10 12:38
你这个要求也太没道理了

其实俩个译法都没错

真TM喜感,我用平常的请求语气,你TM这是把我当仇人的语气!真TM喜感。难怪百合党活得这么卑微了!卧槽你这语气真TM恶心!你不干就不干,我哪点对你人参公鸡了?简直无情!等等,你该不会是那个某梵高雏菊吧,抱歉,那个2B好像对我很记仇的样子,如果你是他的话,这回复就可以理解了。好想骂一句SB啊
发表于 2013-6-10 14:05 | 显示全部楼层
保持和谐
楼主口气太冲了,不对
但楼上也别人生攻击了
都是喜欢同一个漫画的怎么这么处不来呢
这漫画里难道还有党争一说?
 楼主| 发表于 2013-6-10 16:14 | 显示全部楼层
lmx20 发表于 2013-6-10 14:05
保持和谐
楼主口气太冲了,不对
但楼上也别人生攻击了

……
我说话语气是尖刻了点,但并没有对他人身攻击

我说的都是事实,然后LSS的那位就开始跳脚了,企图把贴吧的无差别狗血人身攻击模式针对到我身上

我还特意说了我这不是为了与之吵,结果这厮无视了

这种恶意的带脏话的人身攻击回复得照版规处理吧? 截图1370851548.png

和谐也是要有基础的,这个不存在党争一说

如果版主不处理他这么恶劣谩骂的行为也请给我一个说得清楚的理由

我也不会和那位吵的,虽然帖子到这里有点歪楼,但这个事情还是得解决清楚
发表于 2013-6-10 18:20 | 显示全部楼层
做汉化和做贴吧都不容易,而且还是同一部作品,可以的话,相互理解一下...不妨联个手把这作品宣传开来?

分数都不多...发个帖子都不容易...您们看看...

嘛...平心静气的说...不是所有人都是好脾气,LZ既然承认自己语气尖酸,也不要怪别人口气不好了...不过回帖回的那么直白..44L的同学也...
请务必都先冷静一下...

评分

参与人数 2积分 +6 收起 理由
凡小高 + 1 站着说话不腰疼感情骂的不是你
桀之祭 + 5 我很赞同

查看全部评分

 楼主| 发表于 2013-6-10 19:14 | 显示全部楼层
本帖最后由 凡小高 于 2013-6-10 19:16 编辑
Lan.A 发表于 2013-6-10 18:20
做汉化和做贴吧都不容易,而且还是同一部作品,可以的话,相互理解一下...不妨联个手把这作品宣传开来?{:4_361 ...


那版主的意思是,  44L嘴带脏字人身攻击是因为我说话尖酸引起的,所以他这个人身攻击的行为就合理了?就不违反版规了?就不用处罚了?

还是说我说话尖酸也违反版规了?

都是新会员就可以无视?

或者是觉得这么件小事不用上升到版规的高度?那版规有何用?

而且俩位版主都在强调既然都喜欢该作品又何必争执,那前提也是我愿意认44L这个朋友才行啊

我说说我回复里不待见他的原因,我准备做这个汉化作品,辛辛苦苦的去买图源,到时候还要拆书扫图,组织翻译改图。他却在那里指手画脚要我为了他的一个贴吧改作品的发布名称,做过汉化的人都会觉得这是件多么可笑的事情,43L的童鞋不是说得很好吗,“这是件多么蠢的事”,我就不待见她这小学生般以自我为中心的思维。所以回复的有些尖酸,但我没骂人也没人身攻击。
当然我也完全可以不理她,可我既然已经理了,她人也骂了,我就该一笑而过?

话我也说的很清楚了,你们不处理我也没办法

她再跑来回这贴我肯定不理他,再有任何人关于这件摩擦事件来回复,是骂是扬我都不回复

这版块真心混的没意思(大直话,不知道又会招惹到谁

评分

参与人数 1积分 +5 收起 理由
auo123 + 5 我也被44L莫名骂过,别理她就好了

查看全部评分

发表于 2013-6-10 19:29 | 显示全部楼层
凡小高 发表于 2013-6-10 19:14
那版主的意思是,  44L嘴带脏字人身攻击是因为我说话尖酸引起的,所以他这个人身攻击的行为就合理了?就 ...

別氣了,我想版主都是想息事寧人這樣,或許這是300的一貫作風。
反正你也說了,沒必要為了一個貼吧就隨意更動翻譯名,愛怎麼翻當然也是你的事啦;
然後真要說口氣不好,或許是我混K島混久了,我倒覺得還好呢www

44L那同學的感覺不就是,一個追著自己跑的狗拉了一坨屎在樓主的庭院裡,然後她要樓主把這屎給清掉嗎?
不管是那隻狗、那坨翔、還是44L,這三者都跟樓主沒有直接的關係,自然也沒有正當的理由來要求做什麼事情。
原本44L的請求口氣是還蠻正當的,就是理由蠢了點,這點我上面回覆也說了,不知道44L怎麼不來酸我?
可一被說了重話就惱羞,然後各種貼吧的尿性都跑了出來,這點著實讓人看不太下去。

我是無意幫誰說話,樓主口氣確實兇了點,而某人的要求也確實怪了點,
但你既然可以在別人的樓裡請求樓主作什麼事情,樓主難道就沒有權力拒絕你(附帶幾個酸句子)嗎?

最後,因為很重要所以要說兩次。
貼吧是什麼?好吃嗎?

评分

参与人数 1积分 +1 收起 理由
凡小高 + 1 公道话。

查看全部评分

发表于 2013-6-10 20:10 | 显示全部楼层
冒着压力上来汇报一句,恶魔之谜吧图源已经出到第九话了。

评分

参与人数 1积分 +1 收起 理由
飄渺的殞星 + 1 那是蝴蝶網的,本樓也有貼那圖源網喔。

查看全部评分

 楼主| 发表于 2013-6-10 20:20 | 显示全部楼层
peps 发表于 2013-6-10 20:10
冒着压力上来汇报一句,恶魔之谜吧图源已经出到第九话了。

主楼其实写的很明白啊
做汉化不可能用有水印的版本啦……
难道你们不想看到高质量图源的汉化吗

网上的生肉资源我都找过了,最原始的都是那个带蝴蝶网水印的

lz已经决定没有好心人提前提供杂志自扫原始图源就入单行本自扫啦

到时候不要有其他汉化杀出来抢坑就行

不过这种百合搅基一体的漫画被抢坑的可能性很小就是了,终究是小众口味
发表于 2013-6-10 20:56 | 显示全部楼层
本帖最后由 Lan.A 于 2013-6-12 06:43 编辑


说来,刚刚看了看以前留得几个日本的资源站也没有这个资源...比狂欢枪手还偏门的...估计要share或者PD找了..
头像被屏蔽
发表于 2013-6-10 21:55 | 显示全部楼层
提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
发表于 2013-6-10 22:50 | 显示全部楼层
首先,我個人認為,名字翻譯成《惡魔的謎語》較為合適,更加貼近原名。

另外,ID“唯梨花雪”的要求無禮且無理,加上言語失當,涉嫌攻擊性言辭,處罰合理。再發現該ID類似言論,直接封停ID,特此說明。
发表于 2013-6-10 23:56 | 显示全部楼层
恶魔之谜吧有打算汉化的,看到有汉化组打算做,说不定还得拼速度。然后,如果翻译成恶魔的谜语,虽然是正确一点,不过混帖吧的人就要面对那个创吧的人了……说实在的,很丢脸呐……那人是到哪哪战的样子,已经不能用和平的思维交流,所以看着她吠就好。


至于到底怎么翻译,还是看汉化组的。不过,如果有水印,负责改图的不能把它P掉么?
 楼主| 发表于 2013-6-11 00:12 | 显示全部楼层
本帖最后由 凡小高 于 2013-6-11 00:33 编辑
浮云啊浮云 发表于 2013-6-10 23:56
恶魔之谜吧有打算汉化的,看到有汉化组打算做,说不定还得拼速度。然后,如果翻译成恶魔的谜语,虽然是正确 ...


果然要和别人抢坑吗

可以告诉我是哪个帖或者哪位吗,最好是能去沟通一下以达成合作的局面,不想造成人力财力资源的浪费,抢坑是件很痛苦的事情呢

然后,网上流传的图源每张都带水印,有的P得掉,有的很难P,有的要自己用画笔补才行,耗掉的时间会长很可怕的,大概P掉1话的全部水印可以抵我改完一卷单行本的时间。需要这么长时间也不是改图的水平问题,是因为P掉水印本身就是一件很麻烦的事情,确确实实需要一些时间。所以说改图其实是件苦力活 并不是所有都可以一下子搞定


刚才看到恶魔之谜吧帖子不多去翻了一下,没看见有人说要做的呀,难道是在newtype吧里看到的?
发表于 2013-6-11 13:27 | 显示全部楼层
凡小高 发表于 2013-6-11 00:12
果然要和别人抢坑吗

可以告诉我是哪个帖或者哪位吗,最好是能去沟通一下以达成合作的局面 ...

那个恶魔之谜吧的置顶帖,3楼不是在吵架么?那个层主就是在这帖里闹事的那个,在那层的楼中楼里面,那个叫“秀气”的ID说打算汉化

评分

参与人数 1积分 +1 收起 理由
凡小高 + 1 好的w但愿能顺利沟通

查看全部评分

发表于 2013-6-11 16:23 | 显示全部楼层
南方純 南波與海玲的作者...  可是這畫風 不治癒阿~~~
发表于 2013-6-11 16:32 | 显示全部楼层
南方纯
发表于 2013-6-12 23:13 | 显示全部楼层
貌似要虐啊,希望结局是GOOD END吧。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 成为会员

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|百合会 ( 苏公网安备 32030302000123号 )

GMT+8, 2025-2-2 21:58 , Processed in 0.071290 second(s), 23 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表