楼主: wealth

[翻译资料] [翻译]圣母在上 13 盛夏的一页(连载中)(3/21更新一节至白家篇第二章第二节)

[复制链接]
阅读字号:
发表于 2007-1-7 11:06 | 显示全部楼层
因为“祐”貌似是个日文汉字,中文里找不到的说,不管简体繁体,不过一般看人家翻译这个字都是翻译成“佑”的说。
头像被屏蔽
发表于 2007-1-7 11:19 | 显示全部楼层
好期待大大繼續翻譯喔,真想知道後面的劇情yamiboshiho
发表于 2007-1-7 11:59 | 显示全部楼层
原帖由 忘川 于 2007-1-7 07:59 发表

简体字输入法中找不到“祐”这个字。平常我要写"祐巳“都是用日文输入的。
”佑“已经是相当接近的一个字了。我相信Yumi=玉米也是这么叫起来的。


看來應該是簡體輸入法的問題吧...因為我用繁體是可以輸入的

原帖由 tianzhao001 于 2007-1-7 11:06 发表
因为“祐”貌似是个日文汉字,中文里找不到的说,不管简体繁体,不过一般看人家翻译这个字都是翻译成“佑”的说。

中文是找得到的



感謝二位~
 楼主| 发表于 2007-1-7 16:54 | 显示全部楼层
原帖由 MIKO 于 2007-1-7 07:39 发表
支持一下~!

順便問個問題,為什麼大家都喜歡給那兩姊弟改名字呢?改成"佑巳"&"佑麒"
明明就是"祐巳"&"祐麒"不是嗎?

這問題困擾我很久了...有沒有人肯為我 ...

……关于这一点真相是——严重的校对错误~,本人看错字了~……
多谢提醒~,本人用的是智能ABC~,“祐”和“巳”这两个字都没有~,全拼里有~,所以就先去全拼里打好了再复制着用~,“祐”这个字纯属本人一开始眼睛秀逗瞄错了~,所以一字错全盘皆错~。
马上去修正~……

[ 本帖最后由 wealth 于 2007-1-7 16:57 编辑 ]

评分

参与人数 1积分 +25 收起 理由
larson + 25 感谢翻译

查看全部评分

发表于 2007-1-11 10:48 | 显示全部楼层
为方便,再次顶上去
发表于 2007-1-11 17:45 | 显示全部楼层
哦~~~终于更新了
加油加油yamibohu
发表于 2007-1-11 21:36 | 显示全部楼层
智能没有大GBK字库么?
祐巳……好吧,我一直也是当做“佑巳”的……
发表于 2007-1-13 20:36 | 显示全部楼层
跟进
发表于 2007-1-13 20:37 | 显示全部楼层
这章还真是有爆料........

"人家担心你啊——虽然说不出口就是了"....感觉有种怪怪的感觉....这称谓很柔软啊
"真是的,常年在女校上学就会成这付德性吗。——并排站在一起的弟弟嘴里流露出如此愕然般地一声叹息。"....官方印章........
发表于 2007-1-13 20:51 | 显示全部楼层
厉害,崇拜,我是盼星星盼月亮总算是看到小说的翻译了,勇气可嘉。
发表于 2007-1-13 20:54 | 显示全部楼层
“那个呢,漂亮的,脑子聪明的,乍一看性格好像有点别扭实则心地很好,还带点洁癖的……”
  接着。
  “够了够了,祐巳。”
  正在掰着手指头列举的时候,祐麒拦了下来。
  “那不就是祥子小姐那样的吗?”
  真是的,常年在女校上学就会成这付德性吗。——并排站在一起的弟弟嘴里流露出如此愕然般地一声叹息。


看到這裡,嘴角不自覺的上揚,擺明就是指親愛的祥子大人嘛!!yamiboqe007

每個禮拜固定前來跟進已經成為良好的習慣了yamibohk03
LZ加油yamibohu
发表于 2007-1-13 21:05 | 显示全部楼层
大大又更新了啊,看祐巳兩姊弟的相聲永遠是那未搞笑。yamiboshiho
发表于 2007-1-13 23:40 | 显示全部楼层
喔喔,又有志者投身翻譯行列了
大大加油喲
多一個人也好
盡量把聖母的加護傳送出去吧yamiboqe013
发表于 2007-1-13 23:47 | 显示全部楼层
哈哈  最後一句很妙啊  我在電腦前笑個不停  祐巳真是太可愛嘞
发表于 2007-1-14 16:54 | 显示全部楼层
果然,YUMI还是比弟弟更有天赋……yamiboqe030
发表于 2007-1-14 19:44 | 显示全部楼层
原帖由 tianzhao001 于 2007-1-14 16:54 发表
果然,YUMI还是比弟弟更有天赋……yamiboqe030

什么天赋
搞笑吗
发表于 2007-1-15 16:00 | 显示全部楼层
越来越喜欢他们姐弟俩了,可爱啊~~~~
发表于 2007-1-16 20:10 | 显示全部楼层
呵呵~真的很有趣啊~~~
這兩姊弟一樣有趣,而且很溫馨呢~
yumi對弟弟十分信任呢~與其說是相信瞳子,不如說是相信弟弟說的話...
感謝樓主辛苦翻譯...拜謝~~~
(加油啊~~~)
发表于 2007-1-20 18:56 | 显示全部楼层
终于更新了 感谢翻译者 顶上去
发表于 2007-1-20 19:20 | 显示全部楼层
某优同志真是强悍啊~~某姐弟一碰上就不是他对手~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 成为会员

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|百合会 ( 苏公网安备 32030302000123号 )

GMT+8, 2025-1-25 07:17 , Processed in 0.042654 second(s), 22 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表