查看: 1430|回复: 2

关于KYOSHIRO的译名问题

  [复制链接]
阅读字号:
发表于 2007-3-3 01:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
我是日文菜鸟一只,所以才想问问.

一般的翻译都是京四郎和永远的天空.

但日文原文最后是只有一个空字, 这个空会不会就是指白鸟空呢? 如果是的话,那翻译成天空不就错了~~~请大大解答...
发表于 2007-3-3 01:27 | 显示全部楼层
Kyoshiro to Towa no Sora
動畫名稱的空字是唸sora(天空)
女主角的名稱是空(kun)
 楼主| 发表于 2007-3-3 01:33 | 显示全部楼层
原帖由 日美子 于 2007-3-3 01:27 发表
Kyoshiro to Towa no Sora
動畫名稱的空字是唸sora(天空)
女主角的名稱是空(kun)


原来如此, 这下我明白了. 谢谢.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 成为会员

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|百合会 ( 苏公网安备 32030302000123号 )

GMT+8, 2025-1-21 12:10 , Processed in 0.058401 second(s), 23 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表