查看: 6309|回复: 26

媛星那首歌真的是造语麽- -

[复制链接]
阅读字号:
发表于 2006-2-21 06:21 | 显示全部楼层 |阅读模式
井上 あの、「メインテーマ」の歌词っていうんですかね?

梶浦 (笑)歌词、ありますよ

井上 何语なんでしょう?

梶浦 梶浦语です

井上 梶浦语!ああいうのは、もうインスピレーションで?

梶浦 完全にインスピレーションですね

在漫游看到

以下是 尾浦由记《媛星》两个版本的歌曲 (试听或下载都可)
http://www.163888.net/sing/music/2534396.html
其中的这首对辨别歌曲歌词听起来还比较清晰:
http://www.163888.net/sing/music/2534402.html

baidu知道里的 不过仅供参考- -
http://zhidao.baidu.com/question/3210862.html
偶看完后还是一头雾水

当时听这首歌的时候就在想是不是随即哼出来的-_-
发表于 2006-2-21 06:36 | 显示全部楼层
以前已經有懷疑啦……kongye這個音也重復太多了
不過造得還好,起碼粗略地聼還沒問題

至少沒現在那首 MATERIALISE 感覺那麽糟= =
发表于 2006-2-21 13:27 | 显示全部楼层
人渣最喜欢玩造语……HIME算好的,你去听XENOSAGA EP2……除了主题曲SWEET SONG外基本都是造语
发表于 2006-2-21 16:29 | 显示全部楼层
还搜索出来过不知道那位达人翻译(?谜……)出来的歌词  -v-   绝对不是fairy tale的歌词哦!  Orz
发表于 2006-2-21 16:32 | 显示全部楼层
汗。。。
偶是语言BC
顺便问下 这个有翻译么
发表于 2006-2-21 16:58 | 显示全部楼层
如果說這是梶浦语我會信啊 =.=+
如果是某國語言應該有人會知道吧?
外國很多地方都有人看舞Z的...yamiboqe021
我相信不是spanish yamiboqe017
個人認為很好聽啊, 造得還不錯~
其實這些所謂歌詞是沒意思的吧...?
发表于 2006-2-21 17:03 | 显示全部楼层
浦氏亂語....
完全不懂啊
比起浦氏 更喜歡菅野的俄語歌詞...還有曲調
发表于 2006-2-21 17:31 | 显示全部楼层
应该不是西班牙文...(小的不才,就是学西语的..yamiboqe002)
偶去看了下,的确很多发音和西语很近.
也许是拉丁语...yamiboqe021
发表于 2006-2-21 17:36 | 显示全部楼层
大概是從某語言衍生出來的吧/_\~
這樣沒什麼不好啊~聽起來還蠻有意境的@@

應該不算造語吧..畢竟他沒有每個字每個字的意義.....
算隨意哼唱的升級版+_+?

[ 本帖最后由 小西 于 2006-2-21 17:38 编辑 ]
头像被屏蔽
发表于 2006-2-21 17:36 | 显示全部楼层
不论如何,这首歌的感觉很好,就把它当曲子听吧。能有让我想起51的氛围
发表于 2006-2-21 17:59 | 显示全部楼层
原帖由 夕影 于 2006-2-21 17:31 发表
应该不是西班牙文...(小的不才,就是学西语的..yamiboqe002)
偶去看了下,的确很多发音和西语很近.
也许是拉丁语...yamiboqe021


拉丁语.....我有學過幾年, 不過看來不像啊orz

還是相信這些歌詞是甚麼語言也有的大集匯 (毆)
 楼主| 发表于 2006-2-22 04:54 | 显示全部楼层
这个是mini歌词搜索的中文翻译,可以参考一下。

舞-HiME 媛星  
梶浦由记

信手涂来的点点繁星

点缀这夜深人静

长河落空的片片流光

催生了女孩的绝望

长夜 冷夜 碎叶 在摇曳

已不敢再抬头仰望

将被阴影吞噬的天堂

哽咽 呜咽 梦魇 又重现

命运早已无法逃避

最爱的人在眼前消亡





长夜 冷夜 碎叶 在摇曳

媛星此时绚烂光芒

让无助的她泪已盈眶

哽咽 呜咽 梦魇 又重现

当她爱的人也消逝

这夜的悲剧即将落幕



译:天空的信仰
 楼主| 发表于 2006-2-22 04:54 | 显示全部楼层
不过个人觉得可信度不高
发表于 2006-2-22 15:13 | 显示全部楼层
我记得动新曾经好象说过那是日本的“绳语” (呀 不知道对不对) 就是感觉和“姬神”这个乐队组合的专辑里面的唱法好象是一种类型   yamiboqe020
发表于 2006-2-22 15:43 | 显示全部楼层
話說拉丁語是不是現在某些語言的源頭啊~~

那歌詞~~內容很像是在說舞hime~~
头像被屏蔽
发表于 2006-2-22 19:46 | 显示全部楼层
不会是完全自造吧,如果是那就太厉害了。
发表于 2006-2-23 21:48 | 显示全部楼层
原帖由 影月 于 2006-2-22 15:43 发表
話說拉丁語是不是現在某些語言的源頭啊~~

那歌詞~~內容很像是在說舞hime~~

拉丁語是現今法語、意大利語、西班牙語、葡萄牙語的源頭~~~~
『媛星』聽起來真的像拉丁語的說~~~不過也不排除是造語吧XDDDD
发表于 2006-2-23 22:49 | 显示全部楼层
………………造语

03年~04年的工作时间段是人渣造语的鼎盛期
它自己都很得意的宣扬在 XENO EP2 的创作里所有的语言都是造语,同期的MADLAX和HIME也在劫难逃

那个当年还会处心积虑弄个意大利文歌词的人渣早就一去不复回了= =
发表于 2006-2-24 00:48 | 显示全部楼层
说道造词
让我想到一个sega的游戏……
发表于 2006-2-24 14:53 | 显示全部楼层
哦,记得听这首《媛星》最感动的时候就是76大人崩溃时……
哎,心痛啊~~~
结果,我躲被子里哭了2个多小时……耳边都是这首《媛星》……
您需要登录后才可以回帖 登录 | 成为会员

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|百合会 ( 苏公网安备 32030302000123号 )

GMT+8, 2024-10-5 04:39 , Processed in 0.051833 second(s), 24 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表