楼主: 神佑女王

请问 与身同高 是什么意思?

[复制链接]
阅读字号:
发表于 2006-7-28 22:10 | 显示全部楼层
不 樓主不是把人理解和門同高
而是問 為何 要做 門和人同高這種敘述
而我們在討論的是
事實上 原文根本就不是這個意思..............
是表達 很高的門
至於那個 很 是多高 見仁見智
但絕對沒有和身長同高的門這種意思.........

拿這種小細節來討論也很...算了
總之就是這樣
发表于 2006-7-28 22:16 | 显示全部楼层
原帖由 巴黎街頭藝人 于 2006-7-28 17:57 发表
所以我想只是一種描述
高高的門 高的圍牆 還是有人能的翻(例如令那種身高)啊(笑)
再說與身同高 與誰的身同高啊!?
可南子和ユミ的就差了十萬八千里了吧OTL
我只是來吹毛求疵(哈哈哈)


莫非是伸缩门?
发表于 2006-7-28 22:26 | 显示全部楼层
唔……背の高い門,的确应该翻成“背”高的门……OTL
发表于 2006-7-28 23:10 | 显示全部楼层
與身同高只是個形容詞,又不代表具體意思...也沒翻錯..只能說語言水平各人不同
但是說很高的門也不對...不會根據上下文來看很吃虧的~
都會說觉得是说少女的品行高洁,那跟門同高不就是代表著品性非常高嗎...
背高才是說身高,這裡用的是背の高い門,你是要按照一個詞來理解...高い不是拿來形容人的身高...
只是形容少女們如何端莊地走入這門檻內,與身同高也就沒錯了
 楼主| 发表于 2006-7-29 08:38 | 显示全部楼层
.........形容词是实词,怎么会没具体意思?
我又看了下,应该是字幕组翻译搞错了。背の高い門,背の高い是修饰门的,那意思就是高高的门。
至于楼上同学说的跟门同高代表品行高洁,这个。。。。。。在下驽钝,还没见过这种说法。
头像被屏蔽
发表于 2006-7-29 15:09 | 显示全部楼层
花園做圣母的班底我只知道翻译的名字,但可以告诉大家此位前辈是YYK的朋友,但不属于YYK成员,也没参与过YYK作品。
花园版的圣母是目前为止最好的版本,且秋季的OVA,YYK也将和花园合作出品。(远目
发表于 2006-7-29 16:46 | 显示全部楼层
应该只是一种描写方法~象中文~说一些什么话的话~要用些尽可能华丽的词~

大概而已~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 成为会员

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|百合会 ( 苏公网安备 32030302000123号 )

GMT+8, 2025-1-20 18:34 , Processed in 0.064559 second(s), 21 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表