查看: 7665|回复: 29

有关日美子的真名小说中有提到 可是……不明白啊— —|||)

[复制链接]
阅读字号:
发表于 2007-3-24 15:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
话说昨天刚刚收到《日美子和永远的歌音—前奏曲》的小说(大家应该知道是什么吧yamibohk03 )  急忙便跳到歌

音那一篇   貌似歌音叫日美子为“崇娃”(这真的是名字么yamiboqe016 )
  
  因为日语并不是很好  所以想问一下有学识的大大  “崇娃”是虾米?  是名字?还是有专门的意思?


  PS:不知道发对区没有   如果发错了还麻烦斑竹移一下
发表于 2007-3-24 15:15 | 显示全部楼层
崇娃似乎是取自於印度太陽神之名

和她前世(誤)在神無月巫女中的身分"日之巫女"有點關聯性吧
 楼主| 发表于 2007-3-24 15:17 | 显示全部楼层
原帖由 ZEROWALKER013 于 2007-3-24 15:15 发表
崇娃似乎是取自於印度太陽神之名

和她前世(誤)在神無月巫女中的身分"日之巫女"有點關聯性吧

大人果然学识渊博啊yamiboshiho   小的要好好学学了   只不过……看歌音一直崇娃、崇娃的叫有一点OTLyamiboqe009
发表于 2007-3-24 15:19 | 显示全部楼层
"崇娃"也不是真名
至於其出處,小說中有提到,"崇娃"是印度某位男性神明的名字

日美子的真名,除了"姬子"外,我想不到別的了...
发表于 2007-3-24 15:39 | 显示全部楼层
我觉得日美子的真名可能是"姬子(KIKO)"
乱猜的.yamiboqe017
 楼主| 发表于 2007-3-24 15:44 | 显示全部楼层
原帖由 ctzldr 于 2007-3-24 15:39 发表
我觉得日美子的真名可能是"姬子(KIKO)"
乱猜的.yamiboqe017

那个……姬子应该是HIMEKO吧yamibohk03
发表于 2007-3-24 16:59 | 显示全部楼层
我还在想,她铁定会回答: 来栖川鸡子 desu (茶)
发表于 2007-3-24 17:30 | 显示全部楼层
原帖由 nightglow 于 2007-3-24 15:19 发表

日美子的真名,除了"姬子"外,我想不到別的了...


姬子這個名字有啥原因會讓人害羞到不敢說嗎?Orz||...

[ 本帖最后由 RAKU 于 2007-3-24 17:32 编辑 ]
发表于 2007-3-24 17:44 | 显示全部楼层
原帖由 shadow 于 2007-3-24 15:44 发表

那个……姬子应该是HIMEKO吧yamibohk03

姬也可以念作KI的不是么?
之所以不是HIMEKO是觉得歌音不是千歌音啊.
发表于 2007-3-24 19:19 | 显示全部楼层
原帖由 RAKU 于 2007-3-24 17:30 发表


姬子這個名字有啥原因會讓人害羞到不敢說嗎?Orz||...


就看欺負himiko的人把名字拿來怎麼玩了

話說在<<奇諾之中>>中, 奇諾就是因為小時候真名被人改得很難聽而不想再用.
不過她的原名就只是"sakura"這種超普通的名字而已...
发表于 2007-3-24 20:01 | 显示全部楼层
完了...yamiboqe012
想放几分钟....我错了..逃~~

[ 本帖最后由 卡斯小恩 于 2007-3-24 20:08 编辑 ]
发表于 2007-3-24 20:03 | 显示全部楼层
樓上的乖(摸頭)
很多隻眼睛在看,要是傳到當事人那就不好了www

[ 本帖最后由 RAKU 于 2007-3-24 20:58 编辑 ]
发表于 2007-3-24 23:36 | 显示全部楼层
那麼到底她的真名是什麼??
发表于 2007-3-25 06:49 | 显示全部楼层
歌音: 日美子, 其实你的真名是什么? 可以告诉我吗?

日美子: (脱眼镜) 其实我的真名是 "八祈大蛇"!!!! 拿命来 (伸舌头)

(已被众人拳打脚T吐血而亡了)
发表于 2007-3-25 08:28 | 显示全部楼层
小日的真名其实就是叫姬子(TF)
发表于 2007-3-25 12:20 | 显示全部楼层
谁知道,歌音跟日美子的生日是几号???
跟千歌音跟himeko的生日一样又???
话说千歌音跟himeko的生日又是几日....orz...
发表于 2007-3-25 13:16 | 显示全部楼层
太阳神的话是苏利耶Surya,Sur是能比较接近崇,但ya怎么看和娃离得都很远

要是有假名就能确定了

[ 本帖最后由 玖羽 于 2007-3-25 14:02 编辑 ]
发表于 2007-3-25 13:19 | 显示全部楼层
MS这个名字小说里也没明说.
发表于 2007-3-25 13:31 | 显示全部楼层
还是很奇怪

拼成すうわ的话就哪都不搭调了

除非是把崇娃拼成すうあい或すうえ,这样读音也勉强算对,也能和Surya勉强扯上

原文小说里肯定会给假名拼法,一看假名马上就能知道了

[ 本帖最后由 玖羽 于 2007-3-25 14:20 编辑 ]
发表于 2007-3-25 13:47 | 显示全部楼层
小說的拼法
崇娃——すうけい
掃瞄0054_cr.jpg
您需要登录后才可以回帖 登录 | 成为会员

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|百合会 ( 苏公网安备 32030302000123号 )

GMT+8, 2025-1-21 12:21 , Processed in 0.076342 second(s), 25 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表