- 积分
- 11264
- 注册时间
- 2004-11-20
- 最后登录
- 1970-1-1
|
[注意]下文章轉載自香港明報, 其內容部份源於英國衛報[注意]
====================
文學評論家:羅琳文筆平淡
「9歲小童大概很滿意《哈利波特 》的遣詞用字,但它出自成年人手筆,實在叫人難堪。」專為英國 《衛報》撰寫書評的文學評論家萊扎特(Nicholas Lezard)撰文寫道。
萊氏認為,「《哈》書的風格是毒藥,這是羅琳的錯。」雖然他未看過《哈7》,但已認定結局篇與之前6本的筆鋒相若。
一頁用6個說話形容詞
他指出,羅琳的寫作手法可謂淡而無味,他記得法國 詩人魏爾倫(Paul Verlaine)曾矢言永不撰寫小說,一旦要寫,就必會加以修飾雕琢文字,萊氏批評:「這是羅琳不會顧慮的事,只要寫出沉悶平庸的描寫散文,她便滿足了。」
萊氏引述《鳳凰會的密令》第324頁作例子,一頁中連用6個描寫人物說話的形容詞:said maliciously(惡毒地)、said furiously(激動地)、said glumly(陰鬱地)、said severely(嚴肅地)、said indignantly(憤慨地)、said loftily(傲慢地),他形容這是「二流寫法」。若成年讀者沒察覺這問題,那大概因他們已「沉醉於《哈》書的幼稚中」,「可能代表你的英語水平正下降」。他指羅琳作為一位受過高深教育的女子,其作品的確令人失望。
網民:我為情節而看
萊氏撰文吸引大批哈迷回應,大部分網民認為羅琳文筆無問題:「我為《哈》書情節而閱讀,而非文筆,它起碼能做到表達故事內容,它不是詩詞、絕對不是『文學』。」「大部分閱讀《哈》書的人是為了娛樂,而非為自己增值。」「《哈》書是為小童而寫。」
衛報
====================
"哈"算不算是文學作品? "哈"的寫作目的又是什麼?
說實話這位文學家算是轟錯目標了吧, 他大概不大清楚小學生初中生的課餘讀物應以哪類為主......更不知道老美的GRE英文卷, 得分最高的往往是中國考生囧......
====================
有關大團圓結局......
書迷對這種大團圓結局,似乎好壞參半,有香港網民指劇情似乎沒甚突破,不夠震撼,更有網民認為之前假結局較現時的更好,「結婚生仔的結局不用她(羅琳)作啦!」有網民則表示,被羅琳欺騙,因為死去的只是讀者心中的配角,而非主角。不過,亦有人認同大團圓結局較好,因為讀者中有不少是小朋友,不宜有太多人死。
====================
最後一句我認同......
現在太多人都太幸福, 總喜歡在2D世界中死來死去, 享受糜爛的"悲劇美學"......
[ 本帖最后由 wakka 于 2007-7-22 22:46 编辑 ] |
|