楼主: wakka

[所謂文學討論][含轉載文章] 論文學水平, 哈里波特原來是三流=V= [Ver 1.01]

  [复制链接]
阅读字号:
发表于 2007-7-23 23:25 | 显示全部楼层
批评是针对英文原版说的,文笔方面看翻译反应不出来
发表于 2007-7-23 23:56 | 显示全部楼层
剧情好就可以了,文笔只要不是太糟糕,不伤眼,也就不错了。小说关键在于想像力,本来就应该是平民化的娱乐方式,不是拿来给他们那些评论家胡扯的。
发表于 2007-7-24 00:33 | 显示全部楼层
现在评论家倒是一致赞美罗琳小姐就是了,当然对比的对象往往是纳尼亚或者黑暗元素之类同等的儿童奇幻文学。
我最近才直接跳过开头,扫荡了第7本的结局,我想作为一个成年的奇幻爱好者,一定没有办法接受哈利波特,但是对于充满童心的高中,初中,小学生和妈妈们,一定很喜欢,否则也不会排队排一整晚上去买书了。
在顺便吐曹一下,无论是文笔,还是剧情度,哈利伯特都比不上纳尼亚或者黑暗元素啊。。尤其是黑暗元素。
发表于 2007-7-24 00:54 | 显示全部楼层
顺便再来几句
英国佬一直以自己传统语言文字美妙精深而感到骄傲,特别歧视美国现在的三流文学。
当然美国现在的文字水平得却很糟糕……
但是感觉好像本着美国人现在务实要钱的本性,美国人普遍水平最高的东西,往往是记录文学,评论文学,而不是小说。
所以,当哈利波特这样一本缺乏了英吉利古老美妙文字,而充满了美式浮躁的校园剧,实在无法让传统英文文学爱好者接受。
据个例子,我扫过了第7卷开头的那首诗,完全没有诗意的感觉啊。被别人说是开坏头,也是没有办法的事情。即使是商业得成功也不能让抹煞罗琳这个女人忘记写东西最重要的事情。
发表于 2007-7-24 16:42 | 显示全部楼层
原帖由 乌尔奇奥拉 于 2007-7-22 20:50 发表
文学评论家就是喜欢挑毛病,不过看《哈》完全就是看剧情,文笔是很一般,至于《哈7》的结局在下已经是彻底无言了yamiboqe009 ,果然奇幻类还是托老的《魔戒》最为经典yamibohu

去看冰与火之歌。当世最强奇幻小说,没有之一。

魔戒最多算第三。

[ 本帖最后由 苍之轨迹 于 2007-7-24 16:55 编辑 ]
发表于 2007-7-24 17:47 | 显示全部楼层
原帖由 苍之轨迹 于 2007-7-24 16:42 发表

去看冰与火之歌。当世最强奇幻小说,没有之一。

魔戒最多算第三。


第二是谁,有奇幻百合小说吗?
发表于 2007-7-24 19:23 | 显示全部楼层
魔戒要看版本,译林的中文版的话估计前三都排不上。
发表于 2007-7-24 19:26 | 显示全部楼层
呃...私没背G托都能很顺利的读下来...想想看确实词汇语法句式都比较简单
毕竟是儿童读物嘛,大人看也不是冲着文笔去的~~~
发表于 2007-7-24 21:11 | 显示全部楼层
哈利波特我只看過第一集就沒看過了說
不過當時看時根本沒注意到它的文筆問題如何
純粹是對故事內容不感興趣罷了XD
不過我姊姊超愛看的XD

日本那一套是哪一套? XD

不過說到童書我還是覺得小學時看的
口袋文學系列 還有 長襪子皮皮冒險故事比哈利波特好看些
馬克吐溫的話就不喜歡了 討厭那種感覺的XD

補充 我上面舉的兩例(馬先生除外)是貨真價實的童書...兒童定位 故事滿多卻都很溫馨感人
至於哈利波特 其實我覺得要給他定位很難
根本來說 我覺得它小說內容的長度 還有故事取向 其實應該算青少年文學
如果要從分類來比較 那 麥田捕手 的程度的確高很多(用字雖然很低俗)

一有文筆上的批評就說它是{童書} 那不是重點之類的
但文筆漂亮故事也好的童書也有不少吧
一說它是童書卻很受二三十歲的人的歡迎時 就會嫌叫它童書有點幼稚之嫌
所以改稱 有深度 厲害的童書 最後又進化成 老少咸宜的暢銷書

真要說分類的話
它到底是什麼!?

--------
以下原本要發在網誌上的
還是忍不住回帖 直接貼了抱歉喔 有機會寫回中文吧 看的懂得就看吧OTL
-------

まあ、一概にそうに言えないんだろうかな。
やはりあれは本を読む前に心の中にはすでに意見とか問題意識があるがゆえに、そういう批評もでるじゃないでしょうか。
自分が好きであればいいんじゃ。っていっても、それは批評できないわけじゃないと思う。
自分が好きな作品が悪い評判が出るときに、気分悪くないとはいえるわけが無いけど。そりゃ所詮本を読む人の自由ですけど。

最近日本で英語を日本語に訳すことをしてるとき、ホントに自分の表現力がイマイチと思わせたOTL

まあ、到底いま普通の文学と出版業は商売というほうが適切だな。
商売である以上、どんな客向けとか、そういう問題のほうが肝心だから、表現とかろくな必要もないし。

でも、ある作品やシリーズに対しては大ファンである人はよく、なぜんだろう、必死にあの作品をサポして、ほかの意見(特に悪いの)を一切ムシしようという姿勢には、私はちょっと...とも思うがね。
いろんな角度から一つの作品を観察するのもいい方法だと思うけど...

そういうときはきちんと
「OOからみれば...」「XXとしてなら...」といればいいね。

[ 本帖最后由 巴黎街頭藝人 于 2007-7-24 21:23 编辑 ]
发表于 2009-7-13 11:37 | 显示全部楼层
确实a song of fire and ice比hp好看得多多多……
但是hp确实是面向儿童的,所以写法也会照顾儿童的兴趣。
而且总有人开玩笑说GRR要挂了要挂了还是已经挂了yamiboqe029
我看的启蒙奇幻小说是龙枪+sword of truth,后者真是中二病的大毒瘤啊yamibohk05

[ 本帖最后由 darlliu 于 2009-7-13 11:44 编辑 ]
发表于 2009-7-13 11:41 | 显示全部楼层
文学?!!

那是什么东西??
发表于 2009-7-13 15:51 | 显示全部楼层
哈里的人氣抬轎的確佔了很大成份呢

說到悲劇美學的風氣
比起所謂2D世界 那些亂七八糟的韓劇影響還比較大
您需要登录后才可以回帖 登录 | 成为会员

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|百合会 ( 苏公网安备 32030302000123号 )

GMT+8, 2025-1-25 01:53 , Processed in 0.028348 second(s), 21 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表