楼主: nvyes

关于candy☆boy的翻译......呃......

[复制链接]
阅读字号:
发表于 2008-5-3 17:00 | 显示全部楼层
这翻译…这翻译……真的好强大啊= =||||硬!?yamibohk02 什么啊OTL|||
发表于 2008-5-3 18:00 | 显示全部楼层
原帖由 十字路口的橙子 于 2008-5-3 10:43 发表
我倒感兴趣它明明是一姐妹百合片干吗要叫什么candy boy,一开始我还当它是讲BL的...


就是就是。看公主公主的时候我以为是百合片!!
发表于 2008-5-3 18:11 | 显示全部楼层
既然原文是英文。用原文就好了。
发表于 2008-5-3 18:27 | 显示全部楼层
好像是因为主题曲的名字有这两个词,所以片名就定下来这个了·········
发表于 2008-5-3 19:31 | 显示全部楼层
相信王九的哥哥吧……
发表于 2008-5-3 22:45 | 显示全部楼层
贴两张图,一个是威狗,一个是极影,比较直接yamiboqe004

wlgo

wlgo

ktxp

ktxp
发表于 2008-5-4 00:27 | 显示全部楼层
我怎麼聽也沒聽出這句話有胸部兩字...看起來也不像很硬的樣子yamibon026 

感覺那個"很硬"跟"快點啦"比較配合得上...大白天的就做O夢還是妹攻,不愧是思信さま(炸

[ 本帖最后由 xp 于 2008-5-4 00:39 编辑 ]
发表于 2008-5-4 02:07 | 显示全部楼层
HKG我硬你個頭啊w

還是看nico字幕好了.......
发表于 2008-5-4 02:42 | 显示全部楼层
HKG的字幕經常都是這樣www(嘆
发表于 2008-5-4 04:00 | 显示全部楼层
yamibon03 宁愿它别翻
下面那张是哪个组的...真是囧...
发表于 2008-5-4 08:28 | 显示全部楼层
我倒是的确听出了胸部那个词。
看了三个组,爱恋质量最差。
HKG和JY感觉差不太多,不过感觉HKG好些
发表于 2008-5-4 08:46 | 显示全部楼层
我觉得标题翻成糖果男孩会有趣点。
发表于 2008-5-4 09:40 | 显示全部楼层
看了三遍生肉的人路过

所谓甜死人不尝命么,我终于觉悟了……等到放完后我死了都乐意……

真祖已经坏掉了……
发表于 2008-5-4 12:30 | 显示全部楼层
节奏太快了...yamiboqe004
真师太
发表于 2008-5-4 12:51 | 显示全部楼层
本身这个题目就有问题……百合作,干吗叫CANDY BOY?!(CANDY我能了解,可是BOY是啥?!动画里有这么一个人物吗?!!?)
发表于 2008-5-4 15:39 | 显示全部楼层
我觉得HKG不愧是"H"KG~
发表于 2008-5-4 15:45 | 显示全部楼层
原帖由 废柴 于 2008-5-4 12:51 发表
本身这个题目就有问题……百合作,干吗叫CANDY BOY?!(CANDY我能了解,可是BOY是啥?!动画里有这么一个人物吗?!!?)



MS是因为去年那个短作的主题曲是叫这名字,片子就用了这名字·····感觉DVD出来,是短片为歌造了势,而短片是附带的···
发表于 2008-5-4 18:01 | 显示全部楼层
恩~希望第2集能趕快出!!
发表于 2008-5-4 18:10 | 显示全部楼层
我看的版本是 小奏对姐姐好严厉啊   真没爱..............           我也是期待第2话  应该多出点  yamibohk04
发表于 2008-5-4 18:21 | 显示全部楼层
小甜甜 yamibon021
與其翻成 小甜甜 還不如別翻的好yamibon03

順便問一下 YA有要作這部的字幕嗎?

[ 本帖最后由 夜凜 于 2008-5-6 18:27 编辑 ]
您需要登录后才可以回帖 登录 | 成为会员

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|百合会 ( 苏公网安备 32030302000123号 )

GMT+8, 2025-1-23 17:54 , Processed in 0.079127 second(s), 22 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表