年度报告
楼主: blacklemon

[翻译资料] 【翻译】圣母27 好想找到你(坑爹!)

[复制链接]
阅读字号:
发表于 2008-12-14 10:49 | 显示全部楼层
新翻译又上了....诶,多年前被圣母的动画迷上的心,没想到又开始被小说迷上了,于是追着看大大的翻译...
发表于 2008-12-14 12:28 | 显示全部楼层
同82楼,不解………………yamibohk02
 楼主| 发表于 2008-12-14 13:40 | 显示全部楼层
原帖由 菜鸟猫猫 于 2008-12-14 10:27 发表

啊诺…………  什么叫能手对答?

原帖由 crazyman 于 2008-12-14 12:28 发表
同82楼,不解………………yamibohk02

本章的标题“ 兵 《つわもの》どもが答え合わせ”里面的“兵 《つわもの》”首先当然排除老兵的意思,但是有一个引申意“在某方面很有手腕的人”,那便是指“能手”了,在文中这个状况下所谓的能手当然就是指能够找到卡片的人,“答え合わせ”里面的“合わせ”不光是回答的意思还带有某种优劣竞争的意思。
再回来看这部分“兵 《つわもの》どもが夢の跡”,联系上下文,不论是标题还是这里指的应该都是一件事情,就是祥子认定瞳子才是胜者,一如祥子所说的,自己的一时迟疑造成了失败,并非自己把卡片主动让给瞳子,而是瞳子本身的实力造就了胜利,的确就是某种“优劣竞争”,这里出现不单是为了和标题相符,并且祐巳是想到了这件事情但是却又还没来得及回答瞳子的心意所以才会觉得这是“夢の跡”的。
我是这么理解的,这样解释同学们能够理解吗?关于这部分我自己也觉得翻译出来会让人摸不着头脑,但是又没有更好的措辞,有更好的表达方法可以给我指出,谢谢!
原帖由 san04 于 2008-12-14 10:49 发表
新翻译又上了....诶,多年前被圣母的动画迷上的心,没想到又开始被小说迷上了,于是追着看大大的翻译...

感谢同学的支持,圣母四季也快要开播啦,希望在那之前我考试都能平安通过XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD~

[ 本帖最后由 blacklemon 于 2008-12-14 14:03 编辑 ]
发表于 2008-12-15 00:00 | 显示全部楼层
温柔的祥子大人~~~看着两人在一起的样子好温馨啊~~禁不住激动不已~~
 楼主| 发表于 2008-12-20 22:37 | 显示全部楼层
嘛,考完cet-4我脑子比较疲劳(虽然纯粹是去涂卡了),估计明年要继续考......
所以本周暂停(这什么因果关系?!)。
其实是我要期末考试了,最坏的打算是寒假之前都不更新(或者对我的考试来说是最好的打算?),十几科啊,真的来不及!(掀桌!)
so,相信我,我会回来的,everybody~
哇哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈~~~~(渐渐远去......)
 楼主| 发表于 2009-1-3 14:33 | 显示全部楼层
久违的更新,这次祐巳同学的对话几次都让我喷茶了,我也特地翻译得非常直接XD~~
还有两场考试就放假了,到时候我也更有时间专心翻译了~
——————————————————————————————————————————————————————————————————

   不在者机会的她


     1(祐巳视角)

 翌日。
    大概是昨天紧张地坐在椅子上的原因吧,带着轻微的腰痛和肌肉疼痛上学去了,在盛会过后的蔷薇馆里“能手们也仿佛梦幻的痕迹”,莉莉安女学园高等部之前可是相当热闹啊,但是那样一个人的黄昏致使其恍如虚幻。
 “听到了哟,祐巳san。”
    “诶?”
    进入教室后,就被四,五个同班包围了,连“贵安”都没说就直接切入话题。
 “被松平瞳子san逆指名了吧。”
    “诶一”
    本打算寻摸着课桌旁边的挂钩把书包挂上,却不小心掉下去了。
 “那个?”
    哎呀哎呀。从地上把包捡起来后,还是满头问号。
 “装糊涂也没用哟。因为大家都知道了。――‘可以让我,成为祐巳sama的妹妹吗?’”
    “哦哟一”
    完全忘记了。呀,瞳子chan的“成为妹妹”的话是绝对不会忘记的。忘记了的是,当时好像是在相当多的人面前对自己做的告白。
 人的嘴可是封不住的。更不用说是如此现成应景的传言材料,如果知道后不论是谁都想要再传给别人知道,这也是人之常情。
 “那个,那是。”
    说什么逆指名啊,其实原本是起始于祐巳对瞳子chan的请求“愿意做我的妹妹吗?”。嘿,因为曾经一度被拒绝的,就想说当那个话题是自己的胡说八道而就此打住吧。
 由于这样那样的原因,自己现在处于当下的立场,比起说是逆指名,不如说这是对早先祐巳的心情给予回应,应该这样解释才对吧?――但是,对于那些不知道事情缘由的人们,这样解释的话就更要炸开锅了。在此之前相当长的一段时间里,瞳子chan曾经一直被传言为是妹妹候补而被谈论着,但最近对于蔷薇馆可真是久疏问候了,还有不知为何成为了上个月举行的次期学生会干部选举的候选人,所以以妹妹候补的眼光来看她的人就显著减少了。
 “什么?”
    “什么什么?”
    对于这样的反问,大家带着闪耀的目光迫近了。
 “已经给予回应了吗?”
    “诶诶!?”
    “会认做妹妹吗?还是不会?”
    “那,那个……”
    “如果想成为姐妹的话,应该是喜欢祐巳san的吧?或者说,松平瞳子san之前都是反抗的态度?”
    “那,那个啊。”
    祐巳也不明白这什么意思,被问到了可是很困惑的。
 “果然,是那样吗?所谓的爱之深,恨之切。”
    “哇,真妖艳呐!”(译注:原谅我翻译得那么直接...)
    “是喜欢小一点的男孩子吗,那孩子是受虐属性的?”(译注:再次原谅我翻译得那么直接...)
    “哇,真讨人喜欢!”
    祐巳已经被这样的跑题晾在一边了。变成如此异样的话题,反而和被谈论的对象本人没什么关系了。本想可以畅通无阻地悄悄抽身,但是无论如何现在是被团团围住的,想要“悄悄”也相当困难。
 (那个,是什么来着。)
    以前,祥子sama曾经教过自己,应对这种情况的方法。如果想要把事情说出来,就要调整好周围听众的势态,然后一口气全都说出来。在骚动期间,就静观其变。
 所以,话题好像还没有结束的迹象,祐巳只好试着听听周围人的谈话。
 “说到松平瞳子san,不是戏剧部的吗?至今为止的,全部都是演技吧!”
    “呀,最佳女配角!”
    “不是主演吗?”
    “哎呀,因为主演不是祐巳san吗?”
    “没错啊!”
    (……不行了。这次,姐姐sama传授的秘技也没有用武之地了。)
    听众的事态根本完全调整不好嘛,最起码,祐巳应该告诉她们什么才对呢,完全不知道啊。
 “说到这里,最近的一年生都很大胆呢。”
    “迫近上级生,然后逆指名了吧?简直无所畏惧,是这么说吧?”
    “是啊,在我们的时代这根本就是想都没想过的事情啊。”
    什么呀,已经到了身为年长者对年轻人的无知进行批评的时间了呢。
 “刚才说的,是指我的事情?”
    从背后传来了一个熟悉的声音。
 听到这火辣辣的发言并且感觉到了杀气,大家一起转过身,站在那里的是带着严肃的表情仿佛仁王一般的由乃san。
 “诶。”
    打算解除误会,同班的一人开口了。
 “我们在说的……是松平瞳子san的事情。”
    绝对不是由乃san的事情,这句话刚想开口却说不出来。
    那才是明智的。
    “叫出上级生,然后逆指名。”
    也不用亲自在这儿宣布一年前的所作所为吧。由乃san在一年生的时候已经做出过逆指名的事情,因此成为了当时广为流传的人物。如果还要说的话,在那之前更有过做出突然把念珠还给姐姐sama的壮举之经验。也就是所谓的“黄蔷薇革命”。
 所以刚才说到“在我们的时代这根本就是想都没想过的事情啊。”的时候,由乃san就已经有足够的立场闯进来插嘴了。而且,在那之后还有几个学生接二连三地有样学样,虽说这种做法得到过多次实践,但是最近好像被遗忘在角落里了,所以完全从大家的记忆中落下了吧。
 “……抱歉。是无意的”
    关于瞳子chan的批评,对身为先驱者的由乃san也同样适用。注意到这点的同学们就坦率地道歉了。实际上不用因此而特意道歉的,发展成这样反而变得麻烦了。因为由乃san讨厌不干不脆的。
 “算了。瞳子chan做的其实也不是什么大不了的事情。”
    莞尔一笑。那也是很可怕的。
 “诶。……没错”
    随着各位纷纷后退,人墙也逐渐瓦解。
 “那么,祐巳san也差不多该回去才行了呢。之后要在蔷薇馆开检讨会。”
    由乃san迅速把手伸进人墙中,牢牢抓住处于人墙中心的祐巳的手。于是就这样间不容发地把她拉出教室。
    “检讨会?”
    那个,不是说午休时才进行吗。对于祐巳的询问,由乃san说了句“笨蛋”。
 “这是权宜之计。不那样说的话你就没法脱身了吧。”
    “啊,对啊。”
    对被困的祐巳看不下去而拔刀相助了。劳驾了。
 “谢谢。”
    “不客气。”
    姑且不论检讨会,那是昨天在整理到一半的时候开始,一直到早上准备去蔷薇馆都在想的事情。祐巳穿好大衣才出去,由乃san则是说着“就这样吧”就出去了。
 “对了,怎么样了呢?”
    “什么?”
    “是说瞳子chan。这么说来虽然我和那些人问了同样的事情。但是应该可以告诉我吧?”
    那个,可以是可以。
 “还没有任何进展。”
    那之后没有见过本人。没法提供什么有趣的情报。
 “电话呢?――通过这个感觉就不对头了。”
    “是有点呢。”

    当然,昨天回家后大概有三次突然直挺挺地盯着电话机长达一分钟左右。但是,拿打求婚电话来做例子,因为过分在意答复的邮件,结果变成了踌躇于究竟要不要打。但是也谈不上是远距离恋爱的恋人,因为大体上每天都在同一个学园上学,能够好好地见面,也不会紧张到抽筋。当然,也有很多人根本就不会去介意这样的事情就是了。
 “请等一下。我很快的去一下一年椿组,然后把瞳子chan带出来。”
    突然,由乃san说了这样的话,目标方向立刻转换为一年生的教室。
 “等……。这样就行了,别去。”
    祐巳慌忙抓住她的手腕拉回来。
 “但是。那边行动过了,现在轮到这边了吧。每次问到关于昨天事情的答复,知道为什么那些同学们会那么活跃吗?现在的状况啊。你想要瞳子chan被几次评价为大、胆、地、不、知、天、高、地、厚、啊。”
    “……嗯。嘛。”
    是没错啦。
 “但是,也正因为是现在这个状况吧。”
    是对祐巳说了“能成为妹妹吗?”,但是就因为这样就要受到同学们的质问围攻,不管怎样对其本人都是相当棘手的状况呢。在这种时候还额外增加刺激的话,又究竟会演化成什么样的状况呢?
    “原来如此。如果我瞎起劲的话反而会适得其反呢?”
    由乃终于释怀放弃了。去更鞋处的方向再度改变,这次目标定为蔷薇馆。
 “抱歉。明知是在关心我们。”
    “没事。除此之外,还有什么需要帮忙的,尽管开口。”
    “嗯。”
    就比如说这种状况下。仅仅从三言两语就能推察出十分甚至十二分的情况。能感觉到这时友情正在进化。
 白蔷薇姐妹和真美san已经在在蔷薇馆里了。
 虽说检讨会是在午休的时候进行,果然大家会因为很在意所以就过来了吧。昨天出入这里的人比较多,只是进行了大致上的整理。
 “那个,祐巳san?”
    志摩子san犹犹豫豫地询问到。――那然后呢?
 在自己面前的这几位,当然是很在意结果的。乃梨子chan、真美san都应该各自去别的地方打扫,但是太过在意这个话题而快速地做出反应赶来了。意外的,瞳子chan说“能成为妹妹吗?”的地方正是蔷薇馆二楼。
 对于大家的关心,心想只能说一声抱歉了,不能因此就净是说些无、中、生、有、的、话、无私地提供牺牲大爆料,所以只是报告了那些和由乃san说的话差不多的内容,附加,到这儿来之前发生的事情。虽然新闻部的真美san在这儿,也不用特别介意。因为她不会随意把这些话发表为报道的。
 “这样啊。”
    志摩子san点了点头。一边点头一边说“希望有好结果呢”。
 “瞳子的事情嘛,”
    乃梨子chan说到。
 “好像是来学校了,但是在教室里没见着。祐巳sama由乃sama,没去我们班才是明智的。已经引起相当的骚动了。连我都被班上的同学包围住了呢。”
    照这么来想,最辛苦的莫过于瞳子chan了。
 虽然谁都没有明说,但是还是快些授受念珠,正式成为姐妹才是上上之举呢。

[ 本帖最后由 blacklemon 于 2009-3-8 22:48 编辑 ]

评分

参与人数 2积分 +10 收起 理由
xin123 + 5
baiye + 5

查看全部评分

发表于 2009-1-3 21:44 | 显示全部楼层
原帖由 blacklemon 于 2008-12-14 13:40 发表
本章的标题“ 兵 《つわもの》どもが答え合わせ”里面的“兵 《つわもの》”首先当然排除老兵的意思,但是有一个引申意“在某方面很有手腕的人”,那便是指“能手”了,在文中这个状况下所谓的能手当然就是指能 ...

「兵どもが夢の跡」出自诗人松尾芭蕉的俳句「夏草や兵どもが夢の跡」,描写昔日的繁华之地如今也只不过是一片杂草,功名事业犹如一场梦般消逝无踪……之类。祐巳正是在感慨刚才还热热闹闹的房间,在活动结束之后的现在也只剩下一片颓垣败瓦(误)……


ps,祐巳的这方面的性格可以参考一下卷18的最后一节。

[ 本帖最后由 角元敏 于 2009-1-3 21:52 编辑 ]
 楼主| 发表于 2009-1-3 22:13 | 显示全部楼层
原帖由 角元敏 于 2009-1-3 21:44 发表

「兵どもが夢の跡」出自诗人松尾芭蕉的俳句「夏草や兵どもが夢の跡」,描写昔日的繁华之地如今也只不过是一片杂草,功名事业犹如一场梦般消逝无踪……之类。祐巳正是在感慨刚才还热热闹闹的房间,在活动结束之后的 ...

非常感谢敏san~
又让我学到不少,我原本对松尾芭蕉的认识也只停留在“古池や 蛙飛び込む 水の音”的阶段orz...
查询的过程当中也没有考虑到俳句的因素。
以后我会更仔细些的~
————————————————————————————————————————————————————————————————————————
字面意思是没什么大问题......我对祐巳的想法的理解和这句俳句的意思也大致吻合。
俳句的原句还是很难准确翻译的,有一个版本译作“长夏草木深,武士留梦痕”类似于中国古诗中的“国破山河在,城春草木深。”
难就难在今野老师引用的是部分,并非整体,要和上下文结合的话,“能手对答”的部分我觉得没问题,原意是战乱,是金戈铁马,这里就是游戏,是藏宝斗智。
单独出来的“梦幻的痕迹”应该也没问题,但是几处下来的确还是有欠妥当,之后我会斟酌然后一并修改。
祐巳看似是个神经大条的人物,但是却被今野老师赋予了意外的认真,并且心思相当细腻。
好听点是敏感,不好听点就是神经质了(不用拍,我自己飞XD

[ 本帖最后由 blacklemon 于 2009-1-3 22:47 编辑 ]
 楼主| 发表于 2009-1-9 00:43 | 显示全部楼层
总觉得由乃小猫咪是在自娱自乐游手好闲yamibohk07,和玉米开的玩笑也让人喷饭yamibohk10 ,其实玉米一直都很正经的说。yamiboqe018  
—————————————————————————————————————————————————————————————————

     2(由乃视角)

    午休,蔷薇馆里正在进行检讨会。 
    成员有蔷薇家族中二年级的三位次期蔷薇sama和乃梨子chan,另外还有新闻部的部员们。
 实质内容是讨论活动进行中的优点、缺点和所有需要改善的地方,对照至今为止老师和学生们提出的意见,分条例举出来。不等到昨天和今天所有发出的意见都汇总起来可不行,但是首先先要考虑好聚集起那些越发堆积的意见,然后去除无用的。预定要留出一些时间,向参加者们征询意见。
 检讨会之类的,貌似不怎么有趣,但是也没办法。由乃san一边咀嚼着竹轮和干炸乳酪,一边心不在焉地听着左右交织横飞的活跃意见。
 “那个。虽然是件微不足道的事情,但是,红色卡片稍稍有些起皱了。”
    祐巳san举起手发言。在坐垫上面被屁股压了大约一小时,就是说拿出来的时候多少起了些褶皱,让人有点在意。啊,真是微不足道中的微不足道啊。
 “如果松平瞳子san希望的话就换一张吧。虽然是有些麻烦,祐巳san,到时候再写一下卡片吧?
    真美san为了从祐巳san哪儿得到确认,侧目望向她的同时,由乃san在旁边嘟哝了一下。
 “瞳子chan应该不会说‘请换一张’的不是吗。祐巳san温热过的卡片可是要一~直保存的哟?”
    祐巳san的脑中应该也闪过了这样的想法吧,但是却露出了完全没有这回事的面孔说“但是,凡是都没有绝对的吧”,回给自己这么严肃的表情,不妙啊。最近祐巳san总是立刻就“正经模式”全开。拜此所赐,因为有些无聊而插进去开玩笑的自己,表现出了相当的幼稚。
 不管怎样还是请乃梨子chan去问问瞳子chan吧。因为明年之后再藏在同样的地方的可能性相当低,这样的情况下就没有特别要去考虑“如何使压在臀部和坐垫之间的纸不起皱的对策”的必要。
 “关于黄色卡片。有些人提出了意见,隐藏地点是范围内还是范围外的说明,无论如何现在还是无法理解。越传到后面就越是无法很好地表达。”
    听到黄色卡片这个词的时候,由乃的心里稍微打了一下咯噔。
 “知道了。就通过莉莉安瓦版来一个加上示意图的追踪报道。红色卡片和白色卡片也同样地,连带做一下详细说明吧。”
    真美san默默处理了这个意见。
 “在游戏时限之后到出去回收为止,白色卡片暂时是放置在原处的,在此之间也许会有被谁发现然后带回去的危险,果然还是应该找个人看守着吧。”
    “那么,在告知结束的广播同时,让相关人员去回收如何?”
    “但是。如果那样的话,在差不多快结束的时候,相关人员所在的地方不是就等于告诉别人卡片就藏在哪儿了吗?”
    “还有答案的揭晓,还是要带些参加者做见证人才行呢。”
    (呼一嗯)
    ――在大口吃午饭的同时,还激烈讨论了各位提出的其他大大小小的意见。大家真的是非常认真啊。
    “那么,差不多是时候了。”
    正在分享饭后煎茶的时候,真美san适时说话了,乃梨子chan从房间一隅拿来了瓦楞纸板箱。(译注:煎茶,原文“焙じ茶”,將番茶或是等級比較低的煎茶炒出香味後所製作的茶。顏色為褐色,香味濃郁。不知道这样翻译是否恰当,欢迎赐教。)
 这可以说是本日的主要事件,就是不在者机会箱的开封。终于等到了,由乃也拍了下手。忍受这个无聊检讨会,就是为了等待不在者机会揭晓的瞬间啊。
 箱子还是和寻宝开始前一刻那样被封着。真美san不是撕开投函口的封条,而是把箱子反面另一个封住的部分(不愧是手工纸胶带和魔术笔的封印)撕开,里面的投函全都倒在了桌上。
 “要注意的是两个点。首先是姓名栏。要确保没有田沼ちさとsan和松平瞳子san的名字。另一点,地点。停车场、车和青田老师之类的,稍微涉及到这些关键字的投函就先保留。”
    对真美san的指示点头回应后,大家就自顾自地开始分类。要便于投进箱子里,大多数纸张都折叠过,一张张打开相当费事。
 (名字,名字……我看看。)
    由乃也开始浏览填写栏目了。
 (饭田、坂下、松永……啊,不管哪个都不对。)
    由乃的状况是要注意的姓氏有三个。田沼、松平还有有馬。
    (菜菜。难道没有申请不在者机会吗,应该不会的吧。)
    还特地去了初中部的校舍,告诉了她寻宝的事情呢。说不定是没有完全热衷于这个活动呢,但是也说过“那好象会很愉快呢”这样的话。呀,好像是“说不定会很愉快呢”才对。
 (有马、有马、有马在哪儿呢?)
    怎么这样,真想把所有的都自己来检查一遍。
 当然,事到如今即使发现了写着黄色卡片正确地点的投函是菜菜的,胜者决定是田沼ちさと这一点无论如何都已成定局了。那个由乃是知道的。菜菜到底了解由乃的事到什么地步呢?是按照接近由乃的想法来考虑的吗?
    “由乃san,有好好在看吗?”
    祐巳san低声和我咬耳朵。
 “总觉得,看得太快了吧?”
    “啊。”
    想到自己只看了姓名栏,不禁吐了吐舌头。但是戳到自己痛处了,可不愿承认这错儿。
 “首先快速地确认一遍名字,然后再看地点来分类哟。”
    为了适当配合自己说的话,只好把看完了之后横放在一边的那叠纸再次拉回自己面前。
 (古老温室的喷壶里、校舍逃生口的擦鞋垫下面。)
    先不说这种地方会不会有。一边整批地放在心里默默浏览,一边继续看地点栏。知道正确答案的由乃眼里看到的是大家的猜想,虽然很失礼但还是有点想笑。
 “由乃san。”
    志摩子san递过来一张纸。
 “会在意吗,这个?”
    “什么?”
   立刻扑了上去。
 “……”
    但是。
    “这是。”
    看到写在上面的名字,因为各种各样的原因而踌躇了。
 ――支仓令。这是令chan的投函。
    “不对吗?”
    志摩子san靠近过来观察着我的脸。
 “不。谢谢。”
    令chan的事情,刚才到现在都忘记了。忘记的并非是令chan的存在,而是她也向不在这机会应募了这件事。
 “图书馆阅览室的――”
    啊,怎么这么单纯。那是令chan在自信满满的时候书写的字迹,猜测的隐藏地点是实用书籍角,那是去年由乃寻找过的,那里放置了料理书和手艺书的架子。
 (是打算回应去年的吗?)
    真是太笨了。实用书基本上都不是禁止带出的书籍。去年可是作为藏卡片的一方,怎么连那样的事情都注意不到呢。
 叹了口气,继续工作。
 (武道馆的榻榻米下面?这个一年生是我的崇拜者吗?)
    心情稍微好转了一点。
 (职员室前面的墙壁)
    可惜啊。如果黄色卡片能轮到不在者机会的话,这张毫无疑问就列为候补了。但是,这次只有白色卡片。要找的人所写的地方,要最接近停车场青田老师的车下面才行。
 (但是,会写到那个地方的人应该不存在吧。停车场之类的地方很难解读出来哟。)
    正在这么想的时候。
 “啊!”
    由乃禁不住叫出声了。
 “怎、怎么了?”
    大家的视线都集中过来了。
 “这、这个。”
    由乃把这张投函递给了真美san。
 井川亚实。
    在这样一个谁都不知道的高中部一年生的名字下面。
 写着“职员用停车场的车下面”这样清楚的答案。

评分

参与人数 3积分 +15 收起 理由
半成品 + 5
baiye + 5
raidne + 5 BL桑真是勤奋的少女

查看全部评分

发表于 2009-1-9 01:29 | 显示全部楼层
タイトルについてご相談したいですが・・・

原书的题目是「あなたを探しに」。在下觉得,重点在于「に」这个平假字上,要突出的应该不是“寻找妳”这个动作本身,而是这个动作发起人“希望去寻找”这样的主观意志吧?所以,翻译的题目是否可以也把这一层意思包含进去呢?但是日语中许多省略句体很难用中文来表达,这也的确是一个现实问题。

BL桑意下如何?
发表于 2009-1-9 01:34 | 显示全部楼层
原帖由 raidne 于 2009-1-9 01:29 发表
タイトルについてご相談したいですが・・・

原书的题目是「あなたを探しに」。在下觉得,重点在于「に」这个平假字上,要突出的应该不是“寻找妳”这个动作本身,而是这个动作发起人“希望去寻 ...

和議+1
 楼主| 发表于 2009-1-9 01:51 | 显示全部楼层
原帖由 raidne 于 2009-1-9 01:29 发表
タイトルについてご相談したいですが・・・

原书的题目是「あなたを探しに」。在下觉得,重点在于「に」这个平假字上,要突出的应该不是“寻找妳”这个动作本身,而是这个动作发起人“希望去寻 ...

嗯嗯,之前我就标题和diyano同学讨论过这个“に”用“寻找妳”的确是表达不出来,当时讨论下来diyano同学强烈要求我用一个法语标题,无奈我实在不懂法语......只好继续用“寻找你”来做暂时的标题。
这次raidne san再次和我说到这个问题,我就下决心改了吧,这个“に”在这里就有了层“要去找......”和“希望找......"的意思吧,中文真的好难表达......
在下的方案:“想要去找你”,raidne san觉得呢?或者有别的建议欢迎提出啊~
P.S. “好想去找寻你”会不会更煽情一点呢XD~

原帖由 wakka 于 2009-1-9 01:34 发表

和議+1

也采纳wakka大的意见,准备改标题~

[ 本帖最后由 blacklemon 于 2009-1-9 02:03 编辑 ]
发表于 2009-1-9 14:55 | 显示全部楼层
原帖由 blacklemon 于 2009-1-9 01:51 发表

嗯嗯,之前我就标题和diyano同学讨论过这个“に”用“寻找妳”的确是表达不出来,当时讨论下来diyano同学强烈要求我用一个法语标题,无奈我实在不懂法语......只好继续用“寻找你”来做暂时的标题。
这次raidne s ...


我昨晚推敲了一下,不知道这样的题目如何:《想要找到妳》

原帖由 blacklemon 于 2009-1-9 15:12 发表
所以最后决定为《好想找到你》XD~


很好很好,没有异议

[ 本帖最后由 raidne 于 2009-1-9 16:53 编辑 ]
 楼主| 发表于 2009-1-9 15:12 | 显示全部楼层
原帖由 raidne 于 2009-1-9 14:55 发表


我昨晚推敲了一下,不知道这样的题目如何:《想要找到妳》

嗯,结合raidne san、diyano同学的意见,和我自己的看法还有全文开头那一段:
 如果你丢失了什么,我也会一起找寻。过去轻易舍弃掉的、也许会想再寻回。
  如果你丢失了自己,我会代替你看护。
 如果你寻找我的话,我会笑着说“在这儿哟”。
 万一,你说你连自己忘记了什么都记不起来了。
 直到想起我都会陪在你身边。

这里也表达了祐巳那种极其渴望的心情(其实瞳子也是很想找到祐巳的)。
所以最后决定为《好想找到你》XD~

[ 本帖最后由 blacklemon 于 2009-1-9 15:14 编辑 ]
发表于 2009-1-10 15:26 | 显示全部楼层
新标题……嗯我也赶紧把整理贴里的标题换了XD

BL桑勤劳!
 楼主| 发表于 2009-1-10 17:20 | 显示全部楼层
原帖由 baiye 于 2009-1-10 15:26 发表
新标题……嗯我也赶紧把整理贴里的标题换了XD

BL桑勤劳!

白夜酱整理也辛苦了,我正在酝酿小惊喜给大家,至于是什么到时候就知道了XD~
 楼主| 发表于 2009-1-13 21:05 | 显示全部楼层
志摩子的视角很少见呢,比较难以把握......
我决定从这一节开始不再使用san、sama、chan这样的后缀了,用学姐,同学,姐姐之类的,我会按照自己的角度和翻译习惯逐个调整。
举个例子,同样一个祥子sama,祐巳的视角里我翻译成祥子姐姐,别人的视角里就翻译成祥子学姐。
以上~
——————————————————————————————————————————————————————————————————————

     3(志摩子视角)

    “请问井川亚实同学在吗?”
    在一年桃班的教室门口,志摩子叫住了一个比较近的学生问到。
    来拜访不认识的人,稍稍有些紧张。但是,这也是自己去年上课的教室,一边陶醉于这怀念的感情,一边也想压抑心中的这份激动不被察觉。    
    “哈。”
    那位学生看到志摩子的脸,一瞬间露出了僵硬的表情,然后说着“请等一下”就向着教室里面跑去。逃跑了,这就是形容那种表现最接近的词了。
   根本不用那么惊慌的吧。不愧是上级生,可不止是如此厉害的存在呢。
   (虽然也不是不能理解啦。)
    志摩子在这间教室上学的时候,姐姐和祥子学姐她们偶尔会来拜访,那些被打招呼的同学们,行动都完全和机器人一样了,然后就走到志摩子的位置和传声筒一样原封不动地把话传一遍。
   果然,一个人来才是明智的吧。
   当初的真美同学,还有现在同为一年级的乃梨子这样的可以说是特例了。但是,莉莉安瓦版还没有发行,现在应该尽可能不引人注目,所以志摩子是独自接受了这个任务。在午休时,蔷薇馆里的所有人都不知道这个人的名字和长相,但是因为要和其进行半日约会,所以总要找到本人谈谈之后的行程吧。
   到了下午的课上完后,这个值日时间也差不多快结束的时间带。没有看到拜托代为传达的学生马上回来,井川亚实同学应该是在教室里吧。如果看过去的话,刚才那个学生正在窗边和一个学生说着什么。
    (是那个人吗……?)
    距离比较远,而且因为被耳侧的中长发遮住了,不能看清长相。两人的谈话在不知经过了几回合的你来我往之后,那个人才终于向这边走来了。
   “我是井川亚实。”
    是心理作用吗?那一瞬间,志摩子突然觉得好像在哪儿见过这个人。
   “贵安。”
    “请问找我什么事?”
    “参加过不在者机会的应募吧?这份投函。”
    一听到志摩子的话,亚实同学就说着“借一步说话可以吗?”步上了走廊。
   “诶?”
    虽然不明白究竟是怎么回事,但是现在处在这个不得不把话说完的对象的身后,只能追着步伐赶上。几乎就是竞走了,因此,二人就完全像是各自有事而匆匆在走廊赶路的人那样。
   “抱歉。因为不想让人看到。”
    到达的地方,是出了安全门,逃生楼梯的平台。的确,在这样寒冷的季节,不太会有人在这附近一边被风吹一边谈话的。
   “我的班级里有很多白蔷薇的仰慕者。要是知道我获得不在者机会的优胜,会被大家抱怨的。”
    “被选到的事情,你好像很清楚呢。”
    志摩子一边抱着自己的上膊一边问到。果然,外面好冷啊。
   “诶。或许就是这样吧。”
    这样的谈话方式,与其说是冷淡不如说是生硬。或许,说到“或许”,就是还有困惑吧。
   “白色卡片的隐藏地点是停车场,今天早上听到同班同学们在那儿传言着。所以就知道了。”
    虽然并没有期待对方能有多亲切,但是却如此冷淡,即使是平时并不会过分猜忌的志摩子,也忍不住猜测起来。这样直接的拜访,是不是会让她感到为难呢?
   试着想想,不在者机会是对隐藏地点的猜测,并没有设置书写具体卡片的栏目项。这位井川亚实同学在写下“职员用停车场的车下面”的时候脑中想着的说不定是黄色卡片呢,也说不定会是红色卡片。
   “那么……,这张白色卡片和半日约会权——“
    还是决定要确认一下的。要是面对不接受的情况,真美同学并没有指使过该怎么办,但是一般这样的情况下就会让第二名来顶上,这是最顺当的想法了。但是。
   “当然,会接受的。”
    亚实同学如此回答。
   “诶,啊,是哦。”
    看来是会行使这个权利了。一个个的预想反应都被推翻了,志摩子好像不停地转着眼珠。
   “能、能看一下学生手册吗?只是要走一下形式。”
    曾被嘱咐过,交付卡片的时候要确认本人的身份。昨天已经在活动实际参加人的报名表里,确认过没有“井川亚实”的名字了。在确认眼前的一年生是井川亚实同学本人的这一时点,才能认定白色卡片的持有者。也就是说,和黄色卡片的田沼ちさと同学、红色卡片的松平瞳子学妹是处在相同立场的人了。
   “好。”
    亚实同学从口袋里取出学生手册给志摩子看。
   打开封面就能看到那儿写着“一年桃班二号 井川亚实”。
   “可以了。谢谢。”
    亚实同学点着头收回了学生手册。
   “虽然之后还有事情。”
    志摩子的话,被一句“有件事”盖过。
   “诶?”
    “……有件事,拜托了。”
    对此只能反问亚实同学是什么事。
   “可以的话。“
    又是一句万万没想到的话传入了志摩子的耳中。

[ 本帖最后由 blacklemon 于 2009-1-13 21:17 编辑 ]

评分

参与人数 3积分 +15 收起 理由
baiye + 5
Arcangelliu + 5
raidne + 5

查看全部评分

发表于 2009-1-13 22:47 | 显示全部楼层
yamibohk05 yamibohk05 yamibohk05 有时来蒙酱的翻译啊,支持先,待我细细品位先,哦呵呵呵
发表于 2009-1-14 18:55 | 显示全部楼层
最近的几卷好甜蜜啊yamibohk05 ,谢谢BL-san(话说我以前常想blackle-mon的缩写为什么是BL...yamiboqe030 )。

越来越喜欢瞳子了。小说里像这样把心事装在心里不说出来的人好多,真想听听她们的故事。

如果你丢失了什么,我也会一起找寻。过去轻易舍弃掉的、也许会想再寻回。
如果你丢失了自己,我会代替你看护。
如果你寻找我的话,我会笑着说“在这儿哟”。
万一,你说你连自己忘记了什么都记不起来了。
直到想起我都会陪在你身边。


让人感动得想哭啊,不过这口气听起来真像水果篮子里的小透...
发表于 2009-1-14 19:17 | 显示全部楼层
原帖由 r6144 于 2009-1-14 18:55 发表
最近的几卷好甜蜜啊yamibohk05 ,谢谢BL-san(话说我以前常想blackle-mon的缩写为什么是BL...yamiboqe030 )。

呜……blackle-mon啊……果然不只某敏一个以为是blackle-mon啊……yamiboqe029
话说某敏还因为这个拆法被妹妹bs过……yamibon021
「黑黑的怪兽」明明比「黑柠檬」可爱得多啊……yamiboqe021 (逃……
您需要登录后才可以回帖 登录 | 成为会员

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|百合会 ( 苏公网安备 32030302000123号 )

GMT+8, 2025-2-1 13:06 , Processed in 0.111035 second(s), 24 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表