楼主: 椎名希

台湾的舞HIME(第二十五、二十六集感想于底下更新)

[复制链接]
阅读字号:
发表于 2006-11-25 21:12 | 显示全部楼层
「HI~撘個便車~吧」
真的配的不錯XD
雖然我還是想巴她

以下是很不清晰而且很小聲的錄音yamiboqe016
有興趣的人就聽聽吧 ̄▽ ̄|||

HI~撘個便車~吧.rar

185.82 KB, 下载次数: 81

HI~撘個便車~吧

 楼主| 发表于 2006-11-26 08:05 | 显示全部楼层
原帖由 RAKU 于 2006-11-25 19:06 发表


EDIT:为何夏树养的狗狗是叫杜兰yamiboqe001 记得不是这个名字


是叫这名字没错
所以夏树才这样称呼她的子兽

题外话:
其实台湾这边念杜兰没什么错,说不定其实是日本人发音差……
因为夏树的子兽名字:Duran
怎么样都不可能是念迪的音,所以其实是日本人发音不对(汗)
发表于 2006-11-26 10:09 | 显示全部楼层
不過第10集杉浦 碧主持補考會場那有點小失望

原本日配是有的詞句特別KUSO一下(ex.黎人學長~)的轉音

不過中配似乎是沒有表現很明顯yamiboqe009
发表于 2006-11-26 11:49 | 显示全部楼层
第10集剛要開始做蛋糕那段~~靜留的聲音把我嚇到了~
短短一句話~怎麼變的這麼沒氣質yamiboqe003
发表于 2006-11-26 13:49 | 显示全部楼层
DURAN的DU本來就是發杜,但是大家都習慣了迪蘭
所以才會說杜蘭是錯的
而且夏樹的狗狗本來就是杜蘭,夏樹遇見自己的狼心之子也叫杜蘭的
雖然我也覺得迪蘭比較好聽啦
发表于 2006-11-26 15:24 | 显示全部楼层
原帖由 椎名希 于 2006-11-26 08:05 发表
题外话:
其实台湾这边念杜兰没什么错,说不定其实是日本人发音差……
因为夏树的子兽名字:Duran
怎么样都不可能是念迪的音,所以其实是日本人发音不对 ...


原音也沒有發音成"迪"啦
迪蘭是我們自己翻過來在叫的
原音唸成”デュ” 其實跟"杜"也不像,反而比較有"滴+yu"的音
不過中文沒這個字發音,有接近就好
"迪"跟"杜"都沒錯, 只是杜蘭比較不雅一點


PS.話說"DU"也不一定就唸"杜"的音。
发表于 2006-11-26 21:54 | 显示全部楼层
这两集 我真的笑翻了XDDDD
夏树搭便车真的配的太成功了!!哈哈哈哈哈哈(个人认为~)
第一次想要收这两集中文版..yamiboqe005
突然想到...夏树的妈 好像是配静留的配音员配捏
越来越担心会长的声音在后几集会坏掉阿yamiboqe003

夏树的绝招念法也有改噜 顺多了^_^
这两集看得还蛮愉快的~
 楼主| 发表于 2006-11-26 22:58 | 显示全部楼层
原帖由 lovesyrinx 于 2006-11-26 15:24 发表


原音也没有发音成"迪"啦
迪兰是我们自己翻过来在叫的
原音念成”デュ” 其实跟"杜"也不像,反而比较有"滴+yu"的音
不过中文没这个字发音,有接近就好
"迪"跟& ...

”デュ”→DI+YU
迪跟杜相较之下,其实是杜比较近
只是日配念起来,听起来像是迪
不过如果他们中配是只拿到日文稿的话
翻成杜是没错的

话说动画(曼迪代理的那个)跟电视播的,他们两边翻译是不一样的喔……
因为是各翻各的
不过也是听说啦,毕竟我没找曼迪的版本来看
发表于 2006-11-26 23:21 | 显示全部楼层
"沒想到看到了好東西呢"<-靜留說的
.....呃.......
发表于 2006-11-27 01:06 | 显示全部楼层
不..不是啦OTL   就算是該翻成杜蘭,我腦內還是自動替換成迪蘭yamiboqe016
我的意思是 可能是我看的字幕組翻譯不一樣吧

原來我火星成這樣今天才知道夏樹養的狗狗也叫迪蘭OTL
发表于 2006-11-27 14:19 | 显示全部楼层
假日忘了看啊~~~yamiboqe010
不過好顯有逆皋大的綠音yamiboqe007
有點發毛..不過還算不錯,靜留的配音我還是有點不習慣OTL
发表于 2006-11-27 14:53 | 显示全部楼层
原帖由 RAKU 于 2006-11-27 01:06 发表
不..不是啦OTL   就算是該翻成杜蘭,我腦內還是自動替換成迪蘭yamiboqe016
我的意思是 可能是我看的字幕組翻譯不一樣吧

原來我火星成這樣今天才知 ...


.......John.....
发表于 2006-11-27 21:24 | 显示全部楼层
約翰和迪蘭差很多耶.....
居然可以翻到約翰OTL
发表于 2006-11-27 23:43 | 显示全部楼层
第一次看的時候沒注意到夏樹是說ヂュラン OIL

再火星一下OTL
不過我打出日文"ヂュラン"是輸入Dyuran
Dyu那個音比較接近迪,Du較接近杜?
发表于 2006-11-28 01:07 | 显示全部楼层
聽樓主這麼說我也好想聽阿=v=...

自大大發了1,2,集中文版的就沒有在發了@@"
(宿舍看不到電視  囧)

真想知道最後那幾集靜留的聲音會如何阿(茶茶茶)
发表于 2006-11-30 21:10 | 显示全部楼层
我前一陣子介紹我同學舞-HiME
該說,是他看到我的MSN頭像來問的,因為跟她學伴頭像的人物一樣
然後向他大力推薦 XD
剛好衛視中文台要做,我知道消息可是我沒有告訴他
因為我希望他先看原音的,這樣比較容易讓他萌到 yamiboqe007
不知道為啥他剛好就看到第一集,而且還是從最頭開始看

重點↓
今天到學校去
她說他喜歡靜留耶
覺得靜留很優雅,很有氣質。

哈哈真有眼光,雖然目前會長還是路人角色
而且看來即使中配還是沒有滅了會長威風,
真不虧是人氣第一的角色!

不過我跟我另一個同學(也是被我介紹看的)
還是跟他強烈推薦原音就是了,
要看超氣質真腹黑的靜留還是原音最有味道 XD
 楼主| 发表于 2006-12-16 11:56 | 显示全部楼层
自推一下  15 16又更新嚕~
发表于 2006-12-16 12:19 | 显示全部楼层
正想說這一話沒大礙的時候,十六集的下集預告
“還被人看到胸部綁着胸部”→喂喂,是穿着綁胸吧!


想說這是再說啥啊 害我囧了一下

唔呃...我竟然覺得中配的アリッサ好可愛O  TL
越來越沒感想了...XD(習慣了吧...)

16話角色單曲原來中配夏樹也真的亂唱

ps.夏樹好像低音了?(一直以為我錯覺XD""

[ 本帖最后由 RAKU 于 2006-12-16 12:22 编辑 ]
 楼主| 发表于 2006-12-16 13:12 | 显示全部楼层
原帖由 RAKU 于 2006-12-16 12:19 发表


想說這是再說啥啊 害我囧了一下

唔呃...我竟然覺得中配的アリッサ好可愛O  TL
越來越沒感想了...XD(習慣了吧...)

16話角色單曲原來中配夏樹也真的亂唱

ps.夏樹好像低音了?(一直以為我錯覺XD&quo ...


真的很可愛阿~~艾莉莎中配的聲音!!!
今天有被萌到說~回去更改文章內容XD

開頭一小段亂唱而已
就是在眾人混亂之際  奈緒說:唱的好難聽 大笑不止的時候
之後都是播日文原曲 配上中文字幕(心)

夏樹真的低音的很穩定哪~

中配越來越GOOD
发表于 2006-12-16 14:13 | 显示全部楼层
原帖由 椎名希 于 2006-12-16 13:12 发表
但十分優雅,這個中配讓我很期待之後22集的表現呢

確定會有22集以後的"表現"嗎囧 覺得從19話就可以期待了。
(12話那個"不能做太危險的事情喔~"對話我萌到了啊啊啊啊囧rz)



真的很可愛阿~~艾莉莎中配的聲音!!!
今天有被萌到說~回去更改文章內容XD

確認不是我羅莉控爆發不挑食的後遺症(爆)

開頭一小段亂唱而已
就是在眾人混亂之際  奈緒說:唱的好難聽 大笑不止的時候
之後都是播日文原曲 配上中文字幕(心)
夏樹真的低音的很穩定哪~


接著奈緒唱換夏樹狂笑那
又沒對話想說幹麻不原音播出 只是大笑還要也重配嗎...XD
凪唱的沒中配唱害我驚訝到ˇ 原本已經預定好要囧了(炸)



中配越來越GOOD


除了凪、雪之、詩帆 雪之怎樣都不能接受啊OTL
小命..整個不搭吧
您需要登录后才可以回帖 登录 | 成为会员

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|百合会 ( 苏公网安备 32030302000123号 )

GMT+8, 2025-1-21 12:01 , Processed in 0.041252 second(s), 22 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表